第446章 人傻,钱多,速来!-《重生网游大时代》


    第(3/3)页

    将其引进来,学习、借鉴、去其糟粕取其精华,再结合本国的传统文化,将其不断融合,形成具有本民族自身特色的文化产品,最后反向输出国外,才是抵御韩流的治本之法。

    这个和国内企业发展是一样的道理,引进国外的资金、技术、理念,消化掉之后,结合本国国情,立足本国市场,发展到一定程度后,再把产品卖到国外去,比如互联网、高铁都是典型。

    难道说借鉴了花旗国的互联网技术,咱们就是哈美了?

    好吧,确实有一段时间国内有些哈美,但也就那么10年时间而已,放在华夏滚滚历史长河中只是很短的一瞬,君不见后来咱们出师了,甚至一通乱拳把老师父给打了,谁还哈美?

    如果学习国外先进技术或理念,就是哈谁,岂不是扯淡?

    所以与其靠限韩的方式抵御韩流,还不如主动学习吸收韩流里一些先进的管理模式和理念,经历过短期阵痛后,用这些先进手段对华夏传统文化进行强化、改良和包装,一旦走出国门,必将势不可挡!

    方杰丝毫不怀疑国人有这样的智慧和能力,君不见国外任何事物一旦被国内山寨吸收并创造出自己的东西,最终反倒比国外做的更好且更具创新力?

    最典型的案例,就是前世国际版抖音。

    华夏文明的特点,向来就是海纳百川、厚德载物,历史上无数的外族、外教、外来文化不都被咱们融合成为自家的了么,当代区区一家之浅薄文化,又如何能与我泱泱中华之悠久文明相抗衡?

    所以方杰根本就不担心什么所谓的“韩流入侵”,说这种话的公知们,就是杞人忧天、危言耸听,是缺乏民族自信心的表现,是长他人志气灭自己威风。

    不过普通老百姓们可没方杰的这种见识,听舆论媒体们这么一鼓吹,节奏就被带起来了,就觉得必须阻止韩流入侵才能保住华国文化的根基。

    这种意识形态这些年愈演愈烈,如今突然爆了个张娜拉事件,气急败坏之下,舆论热点便开始向韩流猛烈集火,进而又牵扯到了其他的事情。

    比如韩国申遗端午祭之争议。

    其实韩国端午祭与华国端午节完全是两码事。

    一个是地方性节日,一个是全国性节日,一个是祭祀神灵,一个是传统民俗,除了日期相同,其他几乎没有什么相同之处。

    难道别的国家有一个内容不同,名字也不尽相同的节日,与国内的某个节日看上去相似,就说人家是剽窃?

    这就很不讲理。

    这事儿无非是一些不明真相和不学无术的媒体、键盘侠们摆的一个乌龙,还有的就是一些人为了吸引流量故意拱火、颠倒黑白。

    但要说华国这边完全理亏,其实也不至于,因为韩国那边有着不少“前科”和“黑料”,又不是只干了这一件事,所以国内这边不得不疑神疑鬼,怀疑韩国别有用心。

    比如韩国一直在“去中国化”,比如把汉城改为首尔,又比如韩文去汉字运动。

    除此之外,韩剧里通过一些情节故事和人物塑造,往往会丑化华国,或是剽窃华国文化据为己有,其中有些做的十分隐秘不易察觉。

    比如韩国古装剧里,朝鲜国王自称“朕”,其实应该自称为“孤”,臣子们称呼国王“陛下”,其实应该是“殿下”,更别说“万岁万岁万万岁”了,应该是“千岁”才对。

    这还是比较明显恶心人的地方。

    藏得比较深的套路之一,是韩国古装服饰。

    像《大长今》里女主宫女的那种彩色服饰,历史上是不可能的,朝鲜是白衣民族,普通民众只有资格穿白色的粗布麻衣,宫女也是如此,彩色服饰只有王公贵族才有资格穿。

    颜色也就罢了,样式则完全不对。

    历史上无论是高丽王超时期还是朝鲜王超时期,服饰都是向天朝看齐的,王族更是不断接受天朝皇帝的赐服,并以此为荣,以此为正朔。

    唐宋时期高丽穿的就是唐宋服饰,元朝时期的高丽则是在唐宋汉服的基础上加了一些元朝风格,朝鲜王朝的服饰则完全照搬明朝,总之历史上朝鲜人穿的其实是汉服而不是什么韩服。

    至于古装剧里的那种具有十分鲜明民族特色的朝鲜服装,即短袄+长裙的服饰,是朝鲜王朝后期,也就是天朝这边清朝末期,上衣才短到了那个程度,形成了自己的民族服饰风格。

    如果韩国古装剧的服道化,要按朝鲜末期服饰风格搞也行,那么也不是剧中的那样,而应该是“袒.胸.露.乳”才对。

    不信的话,去网上找几张朝鲜末期的老照片就知道了,朝鲜女人们各个都是如此,并以此为美。

    嗯,朝鲜王朝晚期的男人们,很有眼福……

    后来岛国侵占了朝鲜,可能是因为连他们外人都看不下去了,觉得实在有伤风化,才让朝鲜人把短袄适当加长了那么一点点,勉强遮住了前端的两个“大凶器”(其实也没遮住多少)。

    这还仅仅只是服饰上的魔改,其他还有很多细节都是经不起推敲的,比如发式、发饰。

    可惜国内被带起节奏的键盘侠们,大多数是人云亦云之徒,盯着“端午节申遗”这种乌龙争议死咬着不放,亦或是争论明朝服饰和韩服谁抄袭了谁这种弱智问题,被人家看了笑话不说,方法也不对。

    如果这帮键盘侠们够聪明的话,就应该收集韩国女人在朝鲜时期的一些老照片,然后“啪”地甩到韩国网民的脸上,或是贴到那些古装剧的评论区里,届时棒子们的表情一定十分精彩。

    反正,咱们天朝无论是明朝时期还是清朝时期,女人们都没穿过这种露.乳装!

    而你们,有照片为证,这至少证明了你们古装剧的服装是假的,是在自欺欺人!

    你们这么喜欢申遗,就问敢不敢提交这些老照片资料,把你们的露.乳韩服拿去申遗,然后让全世界人民前来围观?

    唔,你们怕丢脸的话,我们可以帮你们申遗,没事的,咱这叫助人为乐!

    可惜这些关节内幕,国内民众大多是不知道的,所以一直到后世,也不见有键盘侠使出这项必杀技。

    方杰当然是知道的,但格局在那里,他又不是张娜拉,没必要主动惹事去揭人短。

    不过,时间进入2010年春节前夕,网上舆论又指向了另外一件事,让本来开开心心带着老婆李晴回家过年的方杰,心情有些不爽。

    近日棒子国向多国以及雅虎、百度等国内外互联网搜索引擎发出交涉,说“春节”的英语翻译是不合适的,不能用“a        new        year”,不利于亚洲文化圈交流,而应该用“lunar        new        year”,即农历新年。

    这也就罢了,在搜索引擎按要求修改了中国新年的英文翻译后,棒子国又在他们国内大力鼓吹用“Korean        New        Year”取代“a        new        year”,即提出了“韩国新年”的概念。

    虽然棒子那边没有明说是剽窃春节,但其实已经造成了事实。

    这事儿如果不声讨反对,估计再过些年,人家下一代就真的以为春节是他们的节日了,而反过来认为华国是抄袭了他们的节日,毕竟类似的这样套路,他们已经不是第一次干了,那是相当有经验。

    这事儿可就有点突破方杰的底线了,关键是太恶心人,影响了他陪家人过年的心情。

    于是浏览完网上相关新闻,被恶心到的方杰,当即便决定要搞棒子们的事情了。

    /71/71109/27359259.html


    第(3/3)页